Header Image


Navigation images

It’s my 2nd Pariversary!

Photo mosaic

9 March 2011

I woke up in the morning with things strewn all over my soon-to-be-former bedroom floor. I was supposed to have put everything I wanted to keep into boxes and nicely stacked in the conservatory (to be pillaged every time I go back to Dublin, of course, so I can bring more things over), set aside books and clothes that I planned to give away to charity (with my cousin assigned the duty to bring them over to the charity shop), threw everything else into the normal and recycling bins accordingly (mostly recycling), and the top priority of all – pack my suitcase!

Continue reading »

Oh my – I have a carte vitale!

Oh yes, the elusive green and gold card is finally here!

After a mere 21 months of paperwork wrangling and waiting, the victory is, at last, mine. I came home on Monday evening to find a letter from Assurance Maladie with the carte vitale attached, hurrah hurrah! If only I didn’t have work to do that evening, I would have uncorked a bottle of champers and celebrate. *Happy dance*

Carte vitale

You need a social security number too?

If you are new in France and you’re not working for an employer with dedicated HR personnel who would deal with the sécu on your behalf, then you’re probably in a similar situation as I was. You will need to get yourself registered for a numéro de sécurité sociale. Information in English language is quite scattered and many sites simply say “apply for your card through your local CPAM (Caisse Primaire d’Assurance Maladie)” and the likes – not very useful.

I hope this post would be of help to anyone who’s trying to obtain French social security number and carte vitale, but know that I am writing based on my personal experience. The information is current as of early 2013 but liable to change. Be prepared for things to be sidetracked. I thought I was quite dilligent and yet things went off-tangent before they finally became right.

Continue reading »

Errm, he is my …?

Loving elephants

The running joke is, if something’s not on Facebook, it didn’t happen. After F and I got PACSed, I made an announcement – first time ever that’s related to my relationship status – along with a photo of us together. Congratulatory messages poured in (thanks again everyone for the well wishes), along with a good deal of confusion of the following variety:

– What is PACS?
– Are you engaged?
– Did you get married?

Continue reading »

French writing – fail!

Recently, during lunch time discussion, one of my colleagues mentioned how she was preparing herself to help me settling in my first months in Paris. Not just at work, but also with accommodation search, administrative meetings, opening bank account, getting mobile phone, etc. She was duly impressed that I managed most things on my own, and knew right then that I like France enough to make all the effort to fit in.

Correct your French blunder

Oh if only she could see the imposter in me dancing away to this praise I don’t quite deserve. Sure, I read and speak better French now, and I can understand rapid conversations a lot easier (although I still talk a lot less than I would when a conversation is in English or in Chinese), but oh if only you know how atrocious my writing is (and can be)… We’re not talking about reports or poetry or anything of that magnitude; we’re talking 2 lines email to my group of friends!

Continue reading »

Battling for carte vitale

Battlefield

I did not take advantage of February’s free museum Sunday. Month numero deux of the year and already I’ve recommenced the going-away-at-weekend trend. I had a good excuse for this trip though – it was to visit my belle-famille and a birthday celebration was in the work. Frédéric and I also had a little excursion to Le Croisic (more on that another time), I cooked the Sunday lunch which was well-received (I was simply relieved nobody gets food poisoning) and all in all, a wonderful if tiring weekend, as our train arrived back in Paris near 1am.

On entering our apartment, two letters greeted me, one from the Caisse d’Assurance Maladie and another from the Carte Vitale. For those not living in France, the former deals with national healthcare system and the latter issues the card that allows me to receive healthcare nationally without emptying my bank account.

Hurrah – finally, I shall have my card!

Errr… no.

There was nothing that felt card-like in the envelopes.

There was no little green card in sight.

I was jolted wide-awake at this stage. Reading through the incredulous correspondence, I was simply furious and I spluttered a series of phrases not to be repeated here. I also felt defeated. I’ve battled this for 19 months. 19 months! By now I should have my card, and I and was actually planning a guide blog post on how to get the card with minimal pain. Given all that I’ve been through, I thought I knew where all the pitfalls may be.

Errr, again, no.

[Warning: long rant ahead]

Continue reading »

THATd’Or – ready, set, hunt!

Treasure hunt in a museum? And one of my favourite museums to boot? Yes, please!

Let me cue you in with some background about the hunt. Treasure Hunt at the Louvre aka THATLou is the brainchild of Daisy de Plume, and it is a wonderful initiative which combines her entrepreneurial skills and her love of good arts. At THATLou, participants disperse across the many wings and floors of the Louvre in search of artworks which Daisy has challenged the groups to find. The group which earns the most point (by finding the pieces and/or answer the bonus questions) will be crowned winner of the treasure hunt!

Musée d'Orsay

When Daisy announced bringing the hunt over to the Musée d’Orsay, nicknamed THATd’Or, as one of the events hosted by the AFMO’s Avant Garde, I knew I had to try to make it this time. Possible obstacle? It was slated for Thursday… uh-oh, it’s a work day!

I was delighted when Daisy tweeted back “THATd’Or @ 19h45” – perfect!

Continue reading »

Gaga over galettes des rois

I am, as the French would say, accro.

Hook, line and sinker. This is what I look forward to in grey and dreary January in France. My little slice of sunshine and happiness. It is not les soldes, but that flaky puff pastry with frangipane filling (or other delicious almond-based fillings) called galette des rois.

Galettes des rois

Frédéric thus summed it on his FB:

Définition du mois de janvier pour Lilian : une galette des rois chaque jour.
J’ai tenté de la convaincre qu’il n’existe aucune loi qui nous oblige à en manger tous les jours, mais sans succès…

(Definition of the month of January for Lilian: a galette des rois per day. I tried to convince her that there isn’t a law dictating the obligation to eat one daily, but without success…)

Continue reading »

PACSed!

We’ve jumped hoops, performed tricks and cartwheels. And then we were PACSed ;)

It has been a stressful few weeks, in no small part due to paperwork concerns. It’s not just about run-of-the-mill effort in gathering the necessary documents, it’s the little things that we did not know we needed and only told within limited time frame, related to me, the foreigner! Documentation to be sent from abroad is bound to take time. How’s that for additional anxiety? In a way, this is our first tough exercise in proving that we are committed and want what we want. (Poor F had to do a lot of running around on my behalf. Luckily, he was on holidays before starting his new job.)

I thought I’d write this little info-post which hopefully would be helpful to someone intending to get PACSed. Particularly for Malaysian-French couple. Mind, this is based on our experience and what we’ve been asked to provide. The information is currently up-to-date but I won’t know when changes would be made in future. Could perhaps keep an eye out on the Service Public page on PACS?

**

Important disclaimer: this is a guide based on personal experience and knowledge; while I don’t mind answering questions within the comment section and help anyone to my best ability, I do not possess immigration legal know-hows and I do not provide legal advise.

**

Continue reading »

Un copain, mon copain

This afternoon, during a family meal chez ma belle famille, the conversation turned towards plans for Christmas break and I regretfully informed everyone that I will not be joining them this year for the celebration. Instead I will be Ireland-bound to visit my family and friends. (Oh yes, I can’t wait to see my niece!)

MIL: Mais oui, c’est bien de voir ta famille, tes amis et, Frédéric dit, ton ancien directeur de thèse aussi?
Me: Mon directeur de thèse? Euuuh non, pas tout à fait. On va peut-être se croisser une soirée…
Boy: C’est pas le directeur de thèse, mais le mec qui s’est occupé de ta thèse, comment il s’appelle? On l’a vu cet été.
Me: Ah, Dave? Mais lui, il est mon copain, pas qu’un collègue.
Boy: Ton copain?
Me: Oui. Non! Un copain! Il est un copain!
BIL: Et nous, on vous laisse de se discuter un peu, hahaha…

Hillarity all round and teases coming my way, I was going red from blushing (it may have been the wine too). With an incorrect use of just one word – one! – I have declared to the family that I have a boyfriend elsewhere, oops.

In French, to denote possession, and specifically something/someone that “belongs” to me, the determiners/adjectives are mon for masculine, singular; ma for feminine, singular; and mes for plural.

A friend is given by un ami (masculine) or une amie (feminine), or informally as un copain (masculine) or une copine (feminine). It is therefore not a far leap in logic (at least to this Anglophone brain) to casually claim “my friend” as mon copain or ma copine.

Nope. It appears such connection is flawed.

In fact, these terms are pretty much exclusively reserved to refer to “my boyfriend” or “my girlfriend”. Forget the French beginner’s class lesson where they are, respectively, mon petit ami and ma petite amie. Cute as these may sound, they are obsolete from day-to-day use. As for referring to my friend, if I opt to use the words copain/copine, he/she will forever just be un copain/une copine (“a friend”).

I wonder though what happens when I refer to them in plural, as in “my friends”. Can I use mes copains or would it be misconstrued as having multiple boyfriends? ;)

Sooo… I’m a Monsieur?

I have good reason to believe, in most countries of the world, my name gives a clear indication that I’m female, owner (or carrier?) of XX chromosomes. In the past, I’ve used the title “Miss” and “Ms” interchangeably and still there wasn’t an issue of mistaken gender even for someone who hasn’t yet met me in person to confirm that I look like one.

So imagine the great fun I’m having in France where Lilian, sans E à la fin, is famously masculine in nature. This country even proves it by putting forth a famous international export in the form of Lilian Thuram. Here, the pronounciation is not how you’d imagine it’ll be pronounced elsewhere. It’s a guttural-sounding “Lee-Leon” that’s correct given the orthographe.

Liliane is how they like to change things up here for me.

Continue reading »


Notify me!

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.